Странни са игрите на съдбата. Преди три века по време 

...
Странни са игрите на съдбата. Преди три века по време 
Коментари Харесай

Немският език или как да наричаш нещата по сложен начин

Странни са игрите на ориста. Преди три века по време  на Континенталния конгрес немският език единствено за един глас не става формален в Съединени американски щати за сметка на британския.  Иначе представяте ли си години по-късно Нийл Армстронг по какъв начин трябваше да си върже езика на фльонга, с цел да произнесе на немски популярната фраза „ Една дребна стъпка за индивида, само че голям скок за човечеството. “ Нямаше да му е елементарно, тъй като с дължината си някои думи в „ дойч “-а могат да отчаят и най-кадърния полиглот. Сравненията по-долу ще ви потвърдят, че родната тирада на Швайнщайгер няма нищо общо с лесното за произнасяне „ айн цу цвай, цу дрън “.

Пеперуда – „ Шметерлинг “

 

Самолет – Флугцойг

 

Химикал – „ Кугелшрайбер “

 

Венчелистчета – „ Блютенблетерн “ (тук сме квит)

 

Маргаритка – „ Гензеблюмхен “

 

Спешна помощ – Кранкенваген

 

Наука – Натурвисеншафтен

 

Проницателност – Унтершайдунгссфермьоген

 

Пепеляшка – Ашенпутел

 

 Вижте още: „ 10 любопитни обстоятелства за някои думи “

Източник: webmiastoto.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР